Запуск сервиса Apple TV+ уже завтра. Но есть слух, что сериалы будут без дубляжа


К сожалению, некоторые функции, сервисы и продукты компании Apple официально недоступны в нашем регионе. Речь идет о таких популярных за рубежом функциях, как ЭКГ в Apple Watch, eSIM, Apple Card, Apple News+ и прочем.

Правда к некоторым из них все-же можно получить доступ, если поменять регион или купить устройство в Европе. Но это так называемый “костыль”

С этим тяжело смирится, но стоит принять. В нашей стране не так много пользователей готовы платить за эти дополнения, поэтому Украина является не первоочередной страной для их внедрения.


EzhNewsSite-700x3681.jpg

Завтра, 1 ноября, выйдет еще один сервис – Apple TV+. Скорее всего, у нас его запустят вполне официально, но без украинского и русского дубляжа. Давай разберемся почему это так.


Apple TV+ без украинского и русского языков

Перед началом запуска у нас были очень большие сомнения в том, что корпорация Apple подготовит для нашей страны украинский перевод всех своих сериалов и фильмов. Как мы уже заметили выше – у нас не очень принято платить за подобные сервисы, а значит не выгодно для компаний их внедрять.

Оставалось надеяться только на русский дубляж всех продуктов, что компании делают чаще для постсоветского пространства. Но не тут-то было. Недавно стало известно, что его тоже не будет.

Стоит понимать, что полный перевод эпизода сериала или фильма занимает достаточно много времени. Помимо этого, нужно подобрать несколько закадровых голосов и правильно наложить дубляж поверх оригинала. Поэтому часто видеопродукты доходят к нам с небольшим опозданием.


EzhNewsSite-700x3682.jpg

Пираты частенько пользуются этим и делают перевод самостоятельно, чтобы успеть раньше официальной версии. После чего пользователи теряют интерес к официальной версии, а производитель в свою очередь теряет деньги и интерес что-либо нам продавать.


Как смотреть Apple TV+?

Некоторые компании выходят из этой ситуации через закадровую озвучку. Ее можно сделать намного быстрее и дешевле. Тем не менее, уже прошли те времена, когда мы ее с удовольствием воспринимали. Теперь она заметно режет ухо, и показывает неуважение к публике.

Купертиновцы всегда до деталей оттачивают то, что продают нам. Поэтому закадрового перевода от них ожидать точно не стоит. Это был бы слишком дешевый и неуважительный жест от Apple. Полноценный дубляж они делать также, судя по всему, пока не буду. Поэтому вероятнее всего мы не услышим знакомой речи. Остаются субтитры.


EzhNewsSite-700x3683.jpg

Уже завтра сервис запуститься на iPhone, iPad и Apple TV всего за 5 долларов в месяц. Но станет ли он популярным? В англоязычных странах однозначно – да. Что касается Украины, мы думаем, что для Apple это будет больше эксперимент.

Прежде всего стоит помнить, что вероятнее всего будут доступны субтитры, хотя смотреть с ними, не зная языка, не очень удобно. Но если наши пользователя покажут свою заинтересованность и будут активно покупать подписку, пусть даже на англоязычные сериалы и кино, тогда вскоре мы получим русский, а потом, возможно, и украинский перевод.

Вероятность этого достаточно велика. Не стоит недооценивать современных пользователей нашей страны. Большинство из них неплохо знают английский и другие иностранные языки, поэтому будут наслаждаться продуктами без особых усердий. По крайней мере мы с нетерпением ждем 1 ноября, чтобы как можно быстрее приобрести подписку Apple TV+!


Читать наш блог в Telegram
Комментарии
Добавить комментарий